La romanización Yale del cantonés (en inglés: Yale Romanization of Cantonese) fue desarrollada por Parker Po-fei Huang y Gerald P. Kok y publicada en 1970.[1]​ A diferencia de la romanización de Yale del mandarín, es ampliamente utilizado en libros y diccionarios, especialmente para los estudiantes extranjeros. La Universidad de Yale, la Universidad de Tokio y la Universidad de Columbia Británica utilizan esta romanización para sus clases cantonesas.[2][3]

Iniciales

Finales

Las finales m y ng pueden ser usadas como nasales silábicas independientes.

Tonos

Los tonos se representan con marcas de tono o números de tono.

Ejemplos

Pronunciación de un antiguo poema chino:

Referencias


Romanizacion Derecho Unidad 4 Romanizacion 4 Romanización la

Se mundo el río del yale YouTube

(PDF) Romanisierung in der Kaiserzeit, in U. Mücke unter Mitarbeit von

CALIGRAFIA DEL IDIOMA COREANO Aprende Coreano Amino Amino

CALIGRAFIA DEL IDIOMA COREANO Aprende Coreano Amino Amino